7th
Clustering Borges con nuevos y viejos amigos
Ayer tuvimos una sesion de lo mas interesante con Pablo y Fer, de Popego. Lo que debia ser una reunion de backlog, stories, y demas implementos scrum, termino siendo un muy productivo brainstorming sobre estrategias para atacar el problema de la construccion de perfiles de interes basados en la recopilacion de datos textuales.
En algun momento de la charla estabamos tratando de encontrar una tercera via entre nuestras dos paralelas naturales (clustering y ontologias), cuando se me ocurrio hacer un chiste referido al cuento/ensayo de Borges donde habita aquella famosa cita sobre cierta enciclopedia china -el Emporio celestial de conocimientos benevolos- en cuyas remotas páginas está escrito que los animales se dividen en (a) pertenecientes al Emperador, (b) embalsamados, (c) amaestrados, (d) lechones, (e) sirenas, (f) fabulosos, (g) perros sueltos, (h) incluidos en esta clasificación, (i) que se agitan como locos, (j) innumerables, (k) dibujados con un pincel finísimo de pelo de camello, (l) etcétera, (m) que acaban de romper el jarrón, (n) que de lejos parecen moscas.
Me parecio un chiste interesante sobre malos algoritmos de clustering, pero sobre todo un recordatorio necesario de lo arbitrario de toda clasificacion, incluido el lenguaje,y un argumento a favor de experimentar clasificaciones arbitrarias.
Pero despues, buscando la cita exacta, me llamo borgianamente la atencion otra cosa. Habia olvidado hacia ya muchos anios el nombre de aquel cuento, que no era otro que El Lenguaje analitico de John Wilkins. Y cuando volvi a encontrarlo, en esa biblioteca inabarcable a la que accedo desde mi escritorio, me asalto proveniente de una vida pasada el recuerdo de otro John Wilkins, a quien, como al primero, la Encyclopaedia Britannica tambien ha olvidado.
Link al cuento completo, aqui


